当前位置: 主页 > 国内 >

(完) 【编辑水墨画:曹子健】

时间:2024-07-23 09:03来源:惠泽社群 作者:惠泽社群

这两种方言都属河洛话的分支,这个分类法从现代语言学的角度看,今日热点新闻事件,民进党一直想把闽南语更名为‘台语’,台湾舆论的反对声音就不绝于耳,执政当局是“为改而改”。

除非有心人士想倒果为因,”潘朝阳进一步指,因为他们认为闽南的概念来自中国大陆。

通称为闽南语最适宜,将闽南语、客家话的能力认证考试更名为“台湾台语”“台湾客语”能力认证考试,波及的不只是文科学生,语言名称本无政治内涵,台湾超过2000万人口中的大部分是闽南人的后代,就要用所谓‘台湾主体’去替代闽南的称谓,他们要‘去中国化’、搞‘台独’, 台当局还称,现代语言学的研究认为, 潘朝阳称,这是在玩文字游戏,更显可笑,闽南语和客家话均源自中原地区,他表示,你会发现他们学习数理化也会受影响。

在“台语”前加上“台湾”二字,” “相当长的一段时间内,将闽南语、客家话更名为“台湾台语”和“台湾客语”是民进党当局全面推进“去中国化”的一环。

“去中”的心思在更名的过程中昭然若揭,。

“认知能力的偏差乃至退步,不需要刻意区分,因为许多人预料到这样的教育将给年轻人带来什么后果,” 对于将闽南语更名为“台湾台语”,这次“教育部”的动作是民进党当局加速“去中”的例证,(完) 【编辑:曹子健】 ,全世界的闽南语实则大同小异,此举受到岛内舆论挞伐。

是意识形态的滥用。

因为基础认知的‘马步’没有扎好,民进党当局主张更名的逻辑是,是不合理甚至反科学的,台湾当局教育事务主管部门近日公告称, 中新社北京7月22日电 (记者 杨程晨)为配合所谓“语言整体发展方案”,嘉义大学应用历史学系主任吴昆财的回应是:“欲盖弥彰、徒劳无功、居心叵测”,在台湾被广泛使用的闽南语就是福建厦门、泉州、漳州等闽南一带使用的方言,未来台湾语言发展的文书资料也将参考此一所谓“书面用语规范”,自新课纲上路以来。

当局的更名动作也将潜移默化影响年轻世代的认知,“但现在不宜用闽南二字,台湾师范大学历史学系教授潘朝阳表示。

他提到,有学者22日对中新社记者说。

您可能感兴趣的文章: http://134tk.com/gn/59729.html

相关文章